Minoura RS-1600 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla rowerów Minoura RS-1600. MINOURA RS-1600 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 4
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Repair Stand
RS-1600
instructions manual
/
取扱説明書
Important Notes
注意していただきたいこと
• For normal 2-wheel sport bicycle only.
通常のスポーツ用2輪自転車専用です。
• If the bike is equipped with a battery case
or wiring of electric shifting system near the
bottom bracket or under the frame, you may
not be able to mount the bike on RS-1600.
BB 付近やフレーム下面に電動シフターのバッテ
リーや配線があると邪魔をして RS-1600 に搭載
できない場合もあります。
• Read this instructions manual carefully before
use, and keep handy at all times.
使用前にこの説明書をしっかりと読み、常に手元
に保管しておいてください。
• Maintain the balance by rotating the bike
position.
自転車の向きを変える際は三脚のバランスに注意
しながら行なってください。
• For light maintenance only. Do not apply
too much force such as tightening bottom
bracket.
軽いメンテナンス用のスタンドです。BB を締め
込むなど、力を入れる作業には向きません。
• No disassembling and modication by
yourself are allowed.
弊社の許可を受けない分解や改造は行なわないで
ください。保証を受けられなくなります。
• Minoura offers 1-year limited warranty for
the original user who purchased through
authorized Minoura dealer in brand-new
condition only.
弊社では正規販売店で新品状態で購入いただいた
最初のユーザに限り、製造工程に瑕疵のあるトラ
ブルに対し 1 年間の品質保証を行なっています。
(自然摩耗・消耗品等を除く)
!
For More Information
サポートが必要なときは
If you have any questions or need help, you should contact the dealer where you purchased or the Minoura
distributor in your country rst. Only when you cannot get enough service, you can contact us.
The distributor info is found on our web site.
もし何かわからないことがあった場合は、まずお買い求めになったショップにお問い合わせください。
もしそこで十分な情報やサービスを受けられないときは下記までお問い合わせください。
MINOURA Japan Headquarters MINOURA North America
(for ALL customers) (for U.S. residents only)
1197-1 Godo, Anpachi, Gifu 503-2305 Japan Hayward, California, U.S.A.
Phone: +81-584-27-3131
Fax: +81-584-27-7505 Phone: 1-510-538-8599
Fax: 1-510-538-5899
www.minoura.jp [email protected]
株式会社
箕浦
(製造元)
株式会社
深谷産業
(販売元)
503-2305 岐阜県安八郡神戸町神戸 1197-1 462-0062 名古屋市北区新沼町 150
Phone (0584) 27-3131
Fax (0584) 27-7505 Phone (052) 909-6201
Fax (052) 909-6212
www.minoura.jp www.fukaya-sangyo.co.jp
Contact
お問い合わせ先
Made in Japan
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4

Podsumowanie treści

Strona 1

Repair Stand RS-1600 instructions manual / 取扱説明書Important Notes注意していただきたいこと• For normal 2-wheel sport bicycle only.通常のスポーツ用2輪自転車専用です。• If the bike is

Strona 2 - Parts List

A-1A-4A-5A-7A-6A-2A-3P-1P-2P-3P-4A-1: Arm/アームA-2: Arm Bracket/アームホルダA-3: Bottom Bracket Holder/ボトムブラケット受けA-4: Front Fork Support/前フォーク受けA-5: Front

Strona 3 - How To Setup Your RS-1600 /

How To Setup Your RS-1600 / RS-1600 のセットのしかた123 4Remove the Lock Pin, and raise up the Arm.Insert the Lock Pin in either hole on Arm Base.ロックピンを引き抜きアー

Strona 4 - How To Install Bike

How To Adjust Arm Angle/アームの角度調整についてArm angle is adjustable in 3 positions (80 / 85 / 90 degrees) by changing the Lock Pin insertion point.Insert the

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag